網誌分類
小說快速連結
2011年2月10日 星期四
大富翁online在海外
大富翁系列的近況大家都知,預定今年春季開始營運的夢幻星球官網仍在維修…
今天要講的是,大富翁online在海外的狀況,這款算是大富翁系列中,營運範圍最廣的遊戲吧。
首先是北美…
北美的大富翁online在2008年就停止螢運了,我記得當時的宣傳影片是將5代到8代的PV剪成一起,官網也早就消失了,目前也只剩下愛好者編輯的wiki網站,而那時候,大富翁的角色的名字、設定全都變了ww
阿土伯 => Honest John
John Quincy是本名,Honest John是網路名,徹底西洋化…
錢夫人 => Madame meow
沙隆巴斯 => Mo hammed
金貝貝 => Tater tot
孫小美 => Wei kewl
本名林崴(?),是個熱愛線上遊戲的學生,卻沒有因此影響到課業…
除了北美以外,在星馬地區剛結束第二次封測,這邊人物設定沒有變更太多,阿土伯還是叫Uncle Tuu,在一些人物介紹中看到一些洋涇濱英語不知為何有莫名的喜感ww
最後是泰國,越南的部份我不大清楚,但值得注意的是…
泰國大富翁OL的官網…
???????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
這是怎麼回事?竟然華麗成這樣?跟台版和陸版的官網比起來,台版和陸版的官網反而一付要死不活的樣子…
也有專屬的facebook粉絲頁面
看樣子人氣意外相當高的樣子,左邊有宣傳影片可以看,看到阿土伯孫小美講泰國話有莫名的喜感ww
翻了一下泰國官網,除了固有的大富翁角色和系列外,似乎也加入了一些泰國的神明,這我是從官方的桌布下載頁面看到的
……看了大富翁online在泰國的官網,我只能說代理商果然很重要
不過泰國版的大富翁online和北美一樣連人物名字都改了
這點我是從人物介紹的圖片名稱看出來的…
還有烏咪
來看一下大富翁人物在泰國又變成甚麼名字…
孫小美 => MhuayLek
這個…我不知道是華人的名字還是…Lek這個是不是漢姓還要再調查,目前查到的,閩粵語都沒有對應的姓氏漢字,該不會歸化泰國了吧?!
阿土伯 => PuyaiLee
錢夫人 => Sor7
沙隆巴斯 => MoHumMhad
穆罕默德
金貝貝 => Tee Zing
忍太郎 => NinTaro
少數幾個沒有被改名的角色
舞美拉 => Sarah
沙拉公主淚目
小丹尼 => John
又一個人要哭了
糖糖 => Candy
和台版的英文名稱一樣,也是沒有被改名的角色
烏咪 => Maya
就某方面來說這比烏咪還要像印地安人的名字
如果哪天,外國人一看到這張圖,第一個印象不是Sun HsiaoMei(或是Sun XiaoMei,不過那不重要),而是Mhuay Lek的話,大宇要負最大的責任。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言